新唐書房玄齡傳翻譯

今天給各位分享新唐書房玄齡傳翻譯的知識,其中也會對新唐書房玄齡傳文言文閱讀答案進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

本文目錄一覽:

新唐書房玄齡傳翻譯

適逢父親生病,歷時十旬,玄齡衣不解帶服侍;待父親去世后,五天滴水不進。太宗率兵巡行渭北,房玄齡杖策拜見太宗于軍門,太宗與他一見如故。玄齡已經遇到了知己的人,偏用盡自己的全部心力,知道的沒有不馬上去做的。

房玄齡,齊州臨淄人。幼警敏,貫綜墳籍,善屬文。年十八,舉進士。吏部侍郎高孝基名知人,曰:“仆觀人多矣,未有如此郎者,當為國器。”補隰城尉。顧中原方亂,慨然有憂天下志。

與世長辭貞觀二十二年(648年),房玄齡病重,太宗派名醫為其醫治,每日供給御膳,并親臨探望。臨終之時,房玄齡對諸子說:“當今天下清平,只是皇上東討高麗不止,正為國患。主上含怒意決,臣下莫敢犯顏。

文言文閱讀房玄齡傳

房玄齡傳的譯文,到次實封千三百戶就行了 原文:房玄齡傳 【房喬,字玄齡,齊州臨淄人。 幼聰敏,博覽經史,工草隸,善屬文。年十八,本州舉進士,授羽騎尉。 父病綿歷十旬,玄齡盡心藥膳,未嘗解衣交睫。

《房玄齡傳》譯文:房玄齡,齊州臨淄縣人。年幼時機警敏捷,貫通典籍,善于寫文章。十八歲時,應舉于進士科。吏部侍郎高孝基以知人著稱,說:“我見過的人很多,還沒見過這樣的年輕人,(他日后)一定是國家的棟梁。

譯文:房喬,字玄齡,是齊州臨淄人。小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書。工于草書和隸書,善于寫文章。十八歲時,被本州推舉為進士,朝廷授予羽騎尉的官職。

與世長辭貞觀二十二年(648年),房玄齡病重,太宗派名醫為其醫治,每日供給御膳,并親臨探望。臨終之時,房玄齡對諸子說:“當今天下清平,只是皇上東討高麗不止,正為國患。主上含怒意決,臣下莫敢犯顏。

太宗召玄齡、如晦,令衣道士服,潛引入謀議翻譯為,太宗令長孫無忌召玄齡和如晦,叫他們穿道士的服裝,暗中帶進內閣商量大事。《舊唐書房玄齡傳》(節選)房喬,字玄齡,齊州臨淄人。

房玄齡傳 房玄齡字喬,齊州臨淄縣人。父親房彥謙,出仕隋朝,歷任司隸刺史。玄齡幼時機警敏捷,貫通經籍,善于寫作文章,書法兼通草隸。

房玄齡傳原文及翻譯

譯文:房喬,字玄齡,是齊州臨淄人。小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書。工于草書和隸書,善于寫文章。十八歲時,被本州推舉為進士,朝廷授予羽騎尉的官職。

翻譯 房喬,字玄齡,是齊州臨淄人。 小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書。工于草書和隸書,善于寫文章。 十八歲時,被本州推舉為進士,朝廷授予羽騎尉的官職。

《房玄齡傳》譯文:房玄齡,齊州臨淄縣人。年幼時機警敏捷,貫通典籍,善于寫文章。十八歲時,應舉于進士科。吏部侍郎高孝基以知人著稱,說:“我見過的人很多,還沒見過這樣的年輕人,(他日后)一定是國家的棟梁。

臨終之時,房玄齡對諸子說:“當今天下清平,只是皇上東討高麗不止,正為國患。主上含怒意決,臣下莫敢犯顏。我知而不言,就會含恨而死啊。”于是抗表進諫,請求太宗以天下蒼生為重,停止征討高麗。

房玄齡,齊州臨淄縣人。小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書,善于寫文章。十八歲時,應舉于進士科。吏部侍郎高孝基以知人著稱,說:“我見過的人很多,還沒見過這樣的年輕人,(他日后)一定是國家的棟梁。

房玄齡原文_翻譯及賞析

1、譯文:房喬,字玄齡,是齊州臨淄人。小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書。工于草書和隸書,善于寫文章。十八歲時,被本州推舉為進士,朝廷授予羽騎尉的官職。

2、“歡守志彌固,遂為通儒”的意思是王歡卻更加堅守他的志向,最終成為一位博學的人。此句出自唐代房玄齡所寫的《王歡安貧樂道》。原文:王歡字君厚,樂陵人也。

3、枕戈待旦原文翻譯 唐·房玄齡《枕戈待旦》原文: 琨少負志氣,有縱橫之才,善交勝己,而頗浮夸。與范陽祖逖為友,聞逖被用,與親故書曰:“吾枕戈待旦,志梟逆虜,常恐祖生先吾著鞭。” 其意氣相期如此。

《舊唐書房玄齡傳》全文翻譯

翻譯 房喬,字玄齡,是齊州臨淄人。 小時候就很聰明,廣泛地閱讀了經書、史書。工于草書和隸書,善于寫文章。 十八歲時,被本州推舉為進士,朝廷授予羽騎尉的官職。

《房玄齡傳》譯文:房玄齡,齊州臨淄縣人。年幼時機警敏捷,貫通典籍,善于寫文章。十八歲時,應舉于進士科。吏部侍郎高孝基以知人著稱,說:“我見過的人很多,還沒見過這樣的年輕人,(他日后)一定是國家的棟梁。

房喬,字玄齡,齊州臨淄人。曾祖翼,后魏鎮遠將軍、宋安郡守,襲壯武伯。祖熊,字子繹,褐州主簿。父彥謙,好學,通涉《五經》,隋涇陽令,《隋書》有傳。玄齡幼聰敏,博覽經史,工草隸,善屬文。

房玄齡傳 房喬,字玄齡,齊州臨淄人。幼聰敏,博覽經史,工草隸,善屬文。年十八,本州舉進士,授羽騎尉。父病綿歷旬月,玄齡盡心藥膳,未嘗解衣交睫。太宗徇地渭北,玄齡杖策謁于軍門,太宗一見,便如舊識,署渭北道行軍記室參軍。

《舊唐書·房玄齡傳》 《新唐書·房玄齡傳》 《資治通鑒·唐紀十五》 《資治通鑒之一百九十五卷》 醋壇子 “醋壇子”的由來就是根據房玄齡和其夫人的故事來的。

喪息女,感疾甚,帝薄之,謂房玄齡曰:“順德無剛氣,以兒女牽愛至大病,胡足恤?”未幾,卒,遣使吊之,贈荊州都督,謚曰襄。貞觀十三年,封邳國公。永徽中,加贈開府儀同三司。 《舊唐書》: 杜如晦,字克明,京兆杜陵人也。

.